Char-Broil 466741510 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Barbrque & Grills Char-Broil 466741510 herunter. G307-001-040802_466741510_French IM.cdr - Char Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Assemblée des instructions © 2009
GUIDE DES PRODUITS
MODÈLE 466741510
© 2009 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902
Imprimé en Chine
Pour soutenir et à enregistrer votre gril,
S’il vous plaît visitez-nous au
www.charbroil.com
Estimation du temps de montage: 45 minutes
Si vous avez des questions ou besoin
d'aide pendant l'assemblage,
S’il vous plaît appelez .1-800-241-7548
10/30/09 • G307-001-040802
Numéro de série
Date d'achat
IMPORTANT : inscrivez les renseignements relatifs à la garantie ci-dessous.
Ce numéro se trouve sur l'étiquette
signalétique située sur l'appareil.
Ce qui suit sont des marques déposées par W.C. Bradley Co. auprès du US Patent and Trademark Office:Caldera®; Charcoal2Go®; Char-Broil®; America's
Legendary Barbeque Company®; American Gourmet®; Bandera®; Brush Hawg®; CB 940®; Char-Diamonds®; Char-Broil Charcoal/Gas®; Everybody Grills®;
Everybody Outside®; FastStart®; Grill 2 Go®; Grill 2 Go® Express®; Grill Lovers®; Infrared Grilling That’s All About U®; Keepers of the Flame®; New Braunfels
Smoker Company®; Patio Bistro®; Patio Caddie®; Patio Kitchen®; Pro-Sear®; RED®; Quantum®; Santa Fe®; Sear and Grill®; Sierra®; Signature Series®;
Sure2Burn®; The Big Easy®; Trentino®; U®; Wild West Tradition®; et les marques suivantes:
Ce qui suit sont des marques de commerce de W.C. Bradley Co.:; Chef Tested™; Commercial Series™; Designer Series™;; Diamond Flame™; Double Chef™;
Fireball™; Firenzy™; FlavorMaster™;Front Avenue™; Grill 2 Go® Advantage™; Hog and Yard Bird™; H20 Smoker™; Infrared. Grilling’s Juicy Little Secret™;
Incredible Taste. Infallible Results™; Infrared Inside™; Insure™; Let’s Grill Something Together™; Lev-Alert™; Longhorn™; Magneto™; Precision Flame™;
Quick2Burn™; QuickSet™; Ready When You Are™; Season, Set, And Savor™; Sizzle On The Grill™; Signature Series™; SureFire™; The Minute
Grill™;Torchfork™; Universal Grill Parts™; You Bring the Party™ TEC™est une tradeark de Tec Grills infrarouge.
Protégées en vertu d'une ou plusieurs des brevets américains suivants: 5,421,319; 5,458,309; 5,579,755; 5,996,573; 6,135,104; 6,279,566; 6,331,108; 6,484,900; 6,526,876; 6,595,197; 6,640,799; 6,640,803; 6,729,873; 6,739,473; 6,749,424; 6,792,935; 6,951,213;
7,047,590; 7,516,693; D364,535; D372,637; D373,701; D377,735; D383,035; D397,910; D405,643; D406,005; D406,009 ; D413,043; D413,229; D414,982; D415,388; D416,164; D416,441; D417,587; D417,588; D422,516; D423,274; D423,876; D428,303; D430,772;
D435,396; D436,004; D438,059; D438,060; D438,427; D439,110; D442,505; D443,179; D443,354; D443,464; D447,384; D447,385; D447,909; D448,610; D448,614; D448,615; D448,616; D448,975; D449,492; D450,544; D451,759; D454,028; D454,031; D455,205;
D455,206; D456,202; D456,222; D456,223; D457,789; D458,520; D458,760; D458,802; D459,088; D459,148 D459,149; D459,161; D459,163; D459,586; D459,943; D460,312; D460,313; D460,318; D461,359; D465,123; D465,693; D466,307; D466,439; D466,752;
D473,414; D474,371; D477,498; D477,501; D477,504; D477,506; D477,746; D478,471; D478,472; D480,914; D491,410; D494,009; D494,413; D498,523; D500,359; D504,048; D530,098; D535,000; Canada:D97,504;D99,355; D102,037; D104,200;D108,377;
2,315,567; France:D010,231;D010,422;D010,590;D010,849; 1,089,646; Corée du Sud: 384,565; Royaume-Uni: 2,099,402. Autres brevets en instance. © 2009 W.C. Bradley Company
® ®
®
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MODÈLE 466741510

Assemblée des instructions © 2009GUIDE DES PRODUITSMODÈLE 466741510© 2009 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902Imprimé en ChinePour soutenir et à en

Seite 2

6. Serrez à fond l'écrou de raccord en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Le régulateur s'attachera de façon étanche au

Seite 3

AVERTISSEMENT Pour utiliser votre gril en toute sécurité et pour éviter des blessures graves : • Ne laissez pas les enfants utiliser le gril ou jouer

Seite 4

Allumage du brûleur latéralbrûleur au gaz à .Ouvrir l’alimentation de gaz à la source ou au réservoir DOUX.Ouvrir d’abroad le couvercle du B

Seite 5

BOÎTIER DU COLLECTEUR DE GAZET ALLUMEURVALVEPANNEAU DE COMMANDEBRÛLEURVENTURISOULEVEZL'ASSEMBLAGE DU BRÛLEUROBTURATEURD'AIRTOILES D'ARA

Seite 6 - Internal Temperatures

La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur

Seite 7

LISTE DES PIÈCES15Réf. Qté DescriptionA 1 FOYERB 2 SUPPORT POUR COUVRE-BRÛLEURC 2 BARRE DE SUPPORT POUR GRILLE DE CUISSOND 1 BRÛLEURE 1 ÉLECTRODE/BOÎT

Seite 8 - UTILISATION ET ENTRETIEN

ABBCCDEFHIJKLLMNNNOPQRSTUUVWXYZAABBCCDDEEFFGGGHHIIJJKKLLMMNNOOPPQQSSRRSCHÉMA DES PIÈCES 16

Seite 9

17 21Pied gauche Placez le support de tablette muni du porte-allumettes dans le pied de la façon illustrée. Attachez un deuxième support de tablette

Seite 10 - AVERTISSEMENT

1834Positionnez la barre de support entre les pieds, puis placez les deux rails sur la partie extérieure des pieds. Fixez-les au moyen de vis à métaux

Seite 11 - ATTENTION

19 5 6ABPanneaux avant □ □ Positionnez le panneau avant avec le côté des trous sur le dessus, puis fixez-le à l'avant du chariot dans les trou

Seite 12

TABLE DES MATIÈRESPour votre sécuritéGuide de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7Utilisation et entretie

Seite 13

207Tableau de commandeFixez le tableau de commande au chariot à l'aide de vis à métaux n° 10-24×1¾ po et d'écrous à oreilles nº 10-24. 8Va

Seite 14 - GARANTIE LIMITÉE

21 9Brûleur, foyer et bouton de réglage Placez le foyer sur le chariot. Positionnez l'écran thermique du réservoir tel qu'illustré. Fixez à

Seite 15 - LISTE DES PIÈCES

2210Fixez la tablette latérale et l'assemblage de la tablette du brûleur latéral au moyen de vis à métaux nº 10-24 × 1 ¾ po. Tablette latérale As

Seite 16 - SCHÉMA DES PIÈCES

23 11Brûleur latéral Fixez le robinet du brûleur latéral à l'alvéole de fixation au moyen de vis à métaux nº 8-32 × 3/8 po (A). Placez le brûleu

Seite 17 - ASSEMBLAGE

24 1213Poignée et Charnière supérieure du couvercleFixez la poignée et deux rondelles d'isolation à la partie avant du couvercle au moyen de d

Seite 18 - Placez le rail en

25 1514Posez l'assemblage du couvercle sur le foyer, tout en alignant les charnières. Les charnières du couvercle s'insèrent à l'intér

Seite 19 - Écrou à oreilles

2616Insérez les extrémités de la tige-pivot de la grille-réchaud pivotante à l'intérieur des trous sur les côtés du couvercle du gril. Insérez le

Seite 20

27 1918Insérez la tige du réservoir à l'intérieur des pieds gauches. Faites pivoter la tige du réservoir vers le chariot. RéservoirCBApatte de

Seite 21 - Agrafe pour

Fuite de gaz sur un tuyau cassé, coupé ou brûlé.Fuite de gaz du réservoir de GPL.Fuite de gaz de la valve du réservoir de GPL.Fuite de gaz entre le ré

Seite 22 - Assemblage de la tablette

Le dispositif d'allumage n'allume pas le(s) brûleur(s). (Voir également la section Dépannage pour les dispositifs d'allumage électroniq

Seite 23

3 CALIFORNA PROPOSITION 65Les sous-produits de combustion générés lors de l'utilisation de ce produit contiennent des produits chimiques qui, se

Seite 24

REMARQUES 30

Seite 25

31Warranty Registration DepartmentP.O. Box 1240Columbus, GA 31902-1240

Seite 27

Première utilisationLisez le manuel d'assemblage et assurez-vous que votre gril est assemblé correctement. Retirez tous les matériaux publicitai

Seite 28 - Dépannage

La cuisson à l'extérieur est très facile. En général, vous réussirez à faire cuire des hamburgers, des hot-dogs ou des steaks dès votre premier

Seite 29 - Dépannage (suite)

USDA Recommended Safe MinimumInternal TemperaturesBeef, Veal, Lamb, Steaks, & Roasts 145° FFish 145° FPork 160° FBeef, Veal, Lamb Ground 160° FEgg

Seite 30 - REMARQUES

Pourquoi nettoyer votre girl?Nous connaissons tous le dicton « Mieux vaut prévenir que guérir. »Ce conseil s'applique bien au nettoyage de votre

Seite 31 - Columbus, GA 31902-1240

N'entreposez JAMAIS un réservoir de gaz de rechange sous un appareil au gaz, à proximité de celui-ci ou dans un endroit fermé. • Ne remplissez ja

Seite 32

Échange de réservoir de GPL • Plusieurs commerçants qui vendent la unité offrent la possibilité de souscrire à un service d'échange de réservoirs

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare