Char-Broil 463722412 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Barbrque & Grills Char-Broil 463722412 herunter. GUÍA DEL PRODUCTO MODELO 463722412 - Char [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
08/18/11 • G305-001-290802
Instrucciones de montaje © 2011
GUÍA DEL PRODUCTO
MODELO 463722412
© 2011 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902
Impreso en China
Para garantizar su satisfacción y
www.charbroil.com
Si tiene alguna pregunta o si
Número de serie
Fecha de compra
IMPORTANTE: Llene la siguiente información de registro.
El número de serie se encuentra en la
etiqueta de especificaciones de la parrilla.
Necesita ayuda durante el
Ensamblado, llámenos
Al 1-800-241-7548.
Para el servicio de seguimiento,
Inscriba su parrilla en línea, en
C-23G3CB
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MODELO 463722412

08/18/11 • G305-001-290802Instrucciones de montaje © 2011GUÍA DEL PRODUCTOMODELO 463722412© 2011 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902Impreso en Chin

Seite 2

106.Gire la tuerca de unión en el sentido de las agujas del reloj, apretándola hasta que no se mueva más. El regulador formará un sello en el disposit

Seite 3

11Para usar su parrilla en forma segura y para evitar lesiones graves:• No deje que los niños usen la parrilla ni que jueguen cerca de la misma. • M

Seite 4

12Encendido con fósfoross No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo.1. Gire todas las perillas de control de las válvulas del quemad

Seite 5

13ADVERTENCIA¡ALERTA CONTRA LAS ARAÑAS!CAJA DE RECOLECCIÓNY ENCENDEDOR DE GASVÁLVULAQUEMADORTUBO VENTURILEVANTE Y SAQUELA UNIDAD DEL QUEMADOROBTURADOR

Seite 6 - Recomendadas

14 Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente

Seite 7

LISTA DE PIEZAS15 NOTA: Algunas de las piezas de la parrilla, ilustradas en los pasos de armado, pueden ser ligeramen tediferentes a las de su mode

Seite 8 - El gas propano (GLP)

EFSSGGFFHRRWBQQNOOCDHHKKIIJJVGJKEEXNNALMYTTMMMMAAUCCQPZBBLLURSNIODDTTPPVISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS 16

Seite 9

12AARMADOPatas del lado izquierdo ‘ Coloque la parte superior de la unidad de patas como se ilustra. NOTA: Las patas delantera y trasera del lado

Seite 10 - ADVERTENCIA

1834Unidad de patasdel lado derechoUnidad de patasdel lado izquierdoTablero delantero Voltee la unidad y colóquela sobre el piso, apoyándola

Seite 11

1956Rejilla de separación del tanque Enganche los alambres de separación del tanque en los soportes del panel delantero; fije el otro extremo en el es

Seite 12

Por su propia seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Guía para asar a la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13

2078Opción: Introduzcael encendedor enel tablero de controlEncendedortipo Snap-InTablero de control y soportes superiores para la cámara de combustió

Seite 14 - GARANTÍA LIMITADA

21910Protector contra el calor ‘ Instale el protector contra el calor con tornillos No. 10-24 x 1/2" y tuercas con brida No. 10-24. Prote

Seite 15 - LISTA DE PIEZAS

2211ABVerifique que los tubos Venturi quedeninstalados debajo del protector contrael calorCProtector contrael calor para el tanque Quemador, cámara de

Seite 16 - VISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS

12ACBRepisasInstale los soportes de montaje en la repisa lateral con tornillos autorroscantes No. 8-32 de 3/8" y manguitos para la repisa lateral

Seite 17

13ABCD Quemador lateral oInstale la válvula de quemador lateral con tornillos No. 8 x 3/8”, instale la bandeja del quemador lateral con torni

Seite 18

1415 Bisagras inferiores ‘ Instale las bisagras inferiores en la parte posterior de la cámara de combustión con tornillos No. 10-24 x 1/2&quo

Seite 19

171618 Tapa ‘ Coloque la unidad de la tapa sobre la cámara de combustión, y alinee las bisagras. Las bisagras de la tapa encajan en las bisagr

Seite 20 - Parte posterior del carrito

192021 Rejilla basculante ‘ Introduzca los extremos del alambre pivotante de la rejilla basculante en los orificios ubicados en los lados d

Seite 21

PELIGRO: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos.Resolución de problemasFugas d

Seite 22 - Unidad del Quemador

Resolución de problemas (continuación)ProblemaCausas probablesMedidas de prevención / soluciónEl quemador o los quemadores no se enciende(n) al usar e

Seite 23 - 23

3 ADVERTENCIAPROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA 1. En el estado de California se sabe que los subproductos de la combustión, que se producen al

Seite 24

NOTAS 30

Seite 25 - Bisagras inferiores

31First Name | Nombre | Prénom Initial | Inicial | Initiale Last Name | Apellido | Nom de FamillieAddress (number & street) | Dirección (número y

Seite 27

4Temperatura - SÓLO convectiva ParrillasEl medidor de temperatura ubicado en la tapa de la parrilla mide la temperatura del aire. La temperatura int

Seite 28 - Resolución de problemas

5Verdaderamente, el asar al aire libre es bastante simple. Podrá preparar deliciosas salchichas, hamburguesas o filetes de carne desde la primera vez

Seite 29

6 USDA Temperaturas Internas Mínimas SegurasRecomendadasvaca, Ternera, Cordero, Filetes, Carne de Asado, y 145° FPescado145° F160° FPlatos de Huev

Seite 30 - 30

7¿Por qué limpiarla?Todos conocemos el antiguo dicho, 'más vale prevenir que lamentar',que viene muy al caso cuando se trata de limpiar la p

Seite 31 - Mail to: / Envíelo a:

8 Manilla del dispositivo deseguridad volumétrica•Los tanques de gasdesconectados, guardados o en transporte,deben tener instalada la tapa de segur

Seite 32

9ADVERTENCIASi aparecen burbujas que aumentan de tamaño, no use ni mueva el tanque de gas. ¡Comuníquese con el proveedor de gas propano o con los bomb

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare